Revisando la fecha del ultimo post que escribí, me di cuenta que me tardé mucho en volver a postear…. fiuuuuu, pero como pasa el tiempo!!….y por cierto, hablando del tiempo, en biología a la transición natural entre dos ecosistemas distintos se llama ecotono, pero por mas que busque en Internet no encontré si la semana de transición entre dos meses distintos recibe algún nombre, alguien lo sabe?, bueeeno, para el caso es el mismo, solo me llamó la antención que esta semana fue presisamente una de transición entre el meses de julio y agosto… siii ya estamos entrando a agosto!!!... así que cuando menos lo pensemos estaremos gritando el viva México cabrones, comiendo pan de muertos y cantando villancicos… y los afortunados a seguir living la vida loca, entre tamales, sidra, uvas y rosca de reyes seguiran respirando el aire de otro año mas y one more time hasta el game over…
Pero como es mi costumbre, en realidad no quería hablar de la velocidad del calendario, sino de lo que hace un par de dias atrás (en un break que me dí para el relax) leí en el Internet... erá un articulo que hablaba sobre el daño que los hispanos que viven en los “yunaires esteits” le hacen a su idioma, según los expertos (racistas) lingüísticos, gracias a que la mayoría de los inmigrantes son casi analfabetos y de que estos en su lucha (yo le llamaría creatividad) por tratar de hacerse entender en un país de idioma y cultura diferente a la suya, incorporan palabras inglesas a su vocabulario y como la población de hispanos en ese país crece como maleza en tierra fértil, con el paso del tiempo, han generado el nacimiento de una nueva lengua a la cual llaman “spanglish”… coooomo la veeen?.
Vamos, no es que me molesé que busquen conservar la integridad de su idioma, sino el que culpen a nuestros hermanos hispanos de contaminarlo, ya que si ellos no aprenden ingles es gracias a los grandes impedimentos del gobierno estadounidense para que se puedan desarrollar intelectual y educativamente….y lo que es "pior" ’ora resulta que solamente los hispanos son los culpables!!!.. pero que dicen de las otras mezclas que seguramente existen con vocablos franceses, rusos, chinos, japoneses, polacos etc... aahhh, pues de eso no dicen ni jota, quizas como los hispanos son mayoria, les asusta que en el futuro gane un presidente que institucionalice el spanglish como idioma universal!!! .
Resulta más que obvio que la pureza de los idiomas no existe, ya que todos los idiomas influyen entre si, ahora bien, dice el dicho que todo depende del cristal con que se mira, así que yo podría decir que el ingles (quizás, por ser un idioma considerado universal), poco a poco ha hecho lo mismo con el español (y muy seguramente con el resto de los idiomas), por ejemplo, desde que yo era niña me gusta comer “corn fleis”, “jot queics”, “jot dogs”, “sangüish de pinabarer”, etc.. y me gustaba jugar futbol, básquet bol y el béisbol, para ayudar a mi mama trabajaba de “beibisirer” y lavaba carros en el “trailer parc”… en el pueblo donde nací se dice "puchar" en lugar de empujar, "soda" en lugar de refresco, "troca" en lugar de camioneta, yonque en lugar de deshuesadero, “raid” en lugar de aventón, "guacha" en lugar de observa, chance en lugar de oportunidad , "parquear" en lugar de estacionar, "mol" en lugar de centro comercial, "loquer" en lugar de casillero, etc, etc, y cientos de etcéteras…. pero no por eso somos considerados analfabetos o si?...
Vamos, no es que me molesé que busquen conservar la integridad de su idioma, sino el que culpen a nuestros hermanos hispanos de contaminarlo, ya que si ellos no aprenden ingles es gracias a los grandes impedimentos del gobierno estadounidense para que se puedan desarrollar intelectual y educativamente….y lo que es "pior" ’ora resulta que solamente los hispanos son los culpables!!!.. pero que dicen de las otras mezclas que seguramente existen con vocablos franceses, rusos, chinos, japoneses, polacos etc... aahhh, pues de eso no dicen ni jota, quizas como los hispanos son mayoria, les asusta que en el futuro gane un presidente que institucionalice el spanglish como idioma universal!!! .
Resulta más que obvio que la pureza de los idiomas no existe, ya que todos los idiomas influyen entre si, ahora bien, dice el dicho que todo depende del cristal con que se mira, así que yo podría decir que el ingles (quizás, por ser un idioma considerado universal), poco a poco ha hecho lo mismo con el español (y muy seguramente con el resto de los idiomas), por ejemplo, desde que yo era niña me gusta comer “corn fleis”, “jot queics”, “jot dogs”, “sangüish de pinabarer”, etc.. y me gustaba jugar futbol, básquet bol y el béisbol, para ayudar a mi mama trabajaba de “beibisirer” y lavaba carros en el “trailer parc”… en el pueblo donde nací se dice "puchar" en lugar de empujar, "soda" en lugar de refresco, "troca" en lugar de camioneta, yonque en lugar de deshuesadero, “raid” en lugar de aventón, "guacha" en lugar de observa, chance en lugar de oportunidad , "parquear" en lugar de estacionar, "mol" en lugar de centro comercial, "loquer" en lugar de casillero, etc, etc, y cientos de etcéteras…. pero no por eso somos considerados analfabetos o si?...
Claro que muchos hacemos un equivocado exhibicionismo de estos vocablos, algunos quizás sin percatarnos y otros quizás intencionalmente porque piensan que el decir "ok" o "sorri" les de mas jerarquía y por lo mismo digan que tienen "estres" en lugar de que estan hasta la madre… quizás otros piensen que mezclar el español con el ingles suena "cul" y que los productos gringos son más "laig" y por eso en el super prefieran comprar un paquete que dice "beicon" en lugar de tocino (aunque los dos tengan la misma cantidad de grasa) y cuando van a cenar a algún "restauran", piden un "sángüish" de "ros bif" porque piensan que este les engorda menos que el de carne asada… Ahora bien, en estas épocas en las que hay que cuidar lo que decimos, quizás algunos piensen que es menos rudo o despectivo decir "gei" que maricón o "jandicap" en lugar de minusválido… tal vez, los políticos creen que hacer "espots" televisivos es de menor delito que hacer anuncios de propaganda a su favor o quizás el empresario se sienta Donald Trump cuando dice que esta haciendo un "master" para el "openin'" de un nuevo "bisnes", en lugar de una maestría para iniciar un nuevo negocio…. y quizás nuestros obreros se sientan menos ordinarios cuando a la hora del "lonch", dicen – pásame mi toper güer, en lugar del bote de "llogur".... bueeeeno no solo nuestros obreros, confieso que en mi casa tengo varios y también les digo "toper" :-).
Hablando de hacer deporte, hay quienes para mantenerse en forma practican "aerobics" o "espinin'" en el "llim" o prefieren practicar tenis, "escuash" o "llogin'" en el club, aunque para ello tengan que accesar con falsas “aidis” :-) (me acordé de una vieja experiencia)… los amantes de la naturaleza, cogen su "bagpac", enrollan su "eslipin'bag" y practican "jiquin'", "campin'" o el "rapel" o los que practican los deportes acuáticos, se ponen su "güetsut" y prefieren el "raftin'", "surfin'", "callac" o simplemente "esnorquelear"… o de plano existen los que simplemente prefieren pagar masajes reductores en los "espas" y comer alimentos "güeig los"…
Ahora bien si lo que quieres es escuchar a tu cantante favorito o al que esta en los primero lugares del "ranquin'" compras "tiquets" para sus "chous" o el "compac disc" para escucharlo en tu "güalc man" o desde el Internet con solo un "clic" puedes bajar sus canciones a tu "uesebe" o a tu "aipod" y listo!.
No cabe duda que a traves del Internet y la informática también hemos adoptado vocablos a nuestro lenguaje, por lo que es completamente natural decir mandame un "imeil", quiero "chatear" contigo, mandeame el "linc" de esa pagina "güeb", escanea las fotos, formatea el disco, resetea la labtop, etc…
Y así podría seguir y seguir y seguir dando ejemplos de vocablos de la lengua de "cheispier" que han "contaminado" a la de Cervantes, quizas si el pobre hombre viviera, se vomitaria nada mas de pensar en pronunciar alguna de ella y se la pasaría haciendo manifestaciones para que las teclas Ñ, CH, LL y RR aparezcan en las computadoras y celulares... pero por otro lado, quizas ya hubiera traducido su libro del Quijote al spanglish y todo "lenguaje" que termine en "glish" y no porque sea analfabeto, sino porque estaría consiente de que todo tiene la capacidad de evolucionar... En fin, muy segura estoy que mas tarde que temprano, a esos expertos en linguistica que critican la mezcla de idiomas, les va a dar un soponcio porque si consideran el "espanglis" un idioma feo, analfabeto y poco entendible... gracias a la tecnologia, se esta creando un nuevo "lenguaje" al enviar mensajes por celular y chatear en el internet, asi que para ellos esto será un apocalipsis!!!! ... sean felices que yo tambien los quiero mucho
Hablando de hacer deporte, hay quienes para mantenerse en forma practican "aerobics" o "espinin'" en el "llim" o prefieren practicar tenis, "escuash" o "llogin'" en el club, aunque para ello tengan que accesar con falsas “aidis” :-) (me acordé de una vieja experiencia)… los amantes de la naturaleza, cogen su "bagpac", enrollan su "eslipin'bag" y practican "jiquin'", "campin'" o el "rapel" o los que practican los deportes acuáticos, se ponen su "güetsut" y prefieren el "raftin'", "surfin'", "callac" o simplemente "esnorquelear"… o de plano existen los que simplemente prefieren pagar masajes reductores en los "espas" y comer alimentos "güeig los"…
Ahora bien si lo que quieres es escuchar a tu cantante favorito o al que esta en los primero lugares del "ranquin'" compras "tiquets" para sus "chous" o el "compac disc" para escucharlo en tu "güalc man" o desde el Internet con solo un "clic" puedes bajar sus canciones a tu "uesebe" o a tu "aipod" y listo!.
No cabe duda que a traves del Internet y la informática también hemos adoptado vocablos a nuestro lenguaje, por lo que es completamente natural decir mandame un "imeil", quiero "chatear" contigo, mandeame el "linc" de esa pagina "güeb", escanea las fotos, formatea el disco, resetea la labtop, etc…
Y así podría seguir y seguir y seguir dando ejemplos de vocablos de la lengua de "cheispier" que han "contaminado" a la de Cervantes, quizas si el pobre hombre viviera, se vomitaria nada mas de pensar en pronunciar alguna de ella y se la pasaría haciendo manifestaciones para que las teclas Ñ, CH, LL y RR aparezcan en las computadoras y celulares... pero por otro lado, quizas ya hubiera traducido su libro del Quijote al spanglish y todo "lenguaje" que termine en "glish" y no porque sea analfabeto, sino porque estaría consiente de que todo tiene la capacidad de evolucionar... En fin, muy segura estoy que mas tarde que temprano, a esos expertos en linguistica que critican la mezcla de idiomas, les va a dar un soponcio porque si consideran el "espanglis" un idioma feo, analfabeto y poco entendible... gracias a la tecnologia, se esta creando un nuevo "lenguaje" al enviar mensajes por celular y chatear en el internet, asi que para ellos esto será un apocalipsis!!!! ... sean felices que yo tambien los quiero mucho